When In Doubt Use Latin
Aug. 15th, 2015 09:37 amI am borderline obsessed with the steampunk Zelda fic, which by this point is no longer precisely steampunk nor even precisely Zelda. I have no idea what happened.
Anyway, the Twinrova witches in Ocarina of Time are named Koume and Kotake, two extremely old-fashioned sobriquets that used to be given to geisha and other entertainers and are now given to set meals at onsen hotels.
These names are derived from the "four gentlemen" (shikunshi) of Song Dynasty Chinese painting, which are the plum blossom (ume), the bamboo (take), the chrysanthemum (kiku), and the orchid (ran).
I thought about naming the Twinrova characters in my own story Kokiku and Koran, but that isn't going to work for obvious reasons.
The Latin name for the chrysanthemum family is Asteraceae, and the Latin name for the orchid family is Orchidaceae, so maybe I could call the two characters Astera and Orchida?
The point of this story is that I am very clever. Go team.
Anyway, the Twinrova witches in Ocarina of Time are named Koume and Kotake, two extremely old-fashioned sobriquets that used to be given to geisha and other entertainers and are now given to set meals at onsen hotels.
These names are derived from the "four gentlemen" (shikunshi) of Song Dynasty Chinese painting, which are the plum blossom (ume), the bamboo (take), the chrysanthemum (kiku), and the orchid (ran).
I thought about naming the Twinrova characters in my own story Kokiku and Koran, but that isn't going to work for obvious reasons.
The Latin name for the chrysanthemum family is Asteraceae, and the Latin name for the orchid family is Orchidaceae, so maybe I could call the two characters Astera and Orchida?
The point of this story is that I am very clever. Go team.